鹿柴 王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
[訓読]
lu4chai2 wang2wei2
kong1shan1 bu2jian4ren2, dan4 wen2 ren2yu3 xiang3.
fan3jing3 ru4shen1lin2, fu4zhao4 qing1tai2shang4.
鹿柴 王維
くうざんひとをみず、ただじんごのひびきをきく。
空山人を見ず、但だ人語の響きを聞くのみ。
へんけいしんりんにいりて、またてらすせいたいのうえ。
返景深林に入りて、復た照らす青苔の上。
鹿柴 王維
静かな山の中、人影は見えない、
ただ遠くから人の声が聞こえてくる。
夕日の日差しは深い林の中に入り込み、
青い苔の上を照らし出している。